CinemaTenPROUser ManualMode D’Emploi Manual de Instrucciones Manuale D’Istruzioni makes your dreams come true
3. TECHNICAL DESCRIPTIONDO NOT OPEN THE PROJECTOR. THE LAMP IS VERY HOT AND THEPROJECTOR OPERATES WITH100/230 VThe projector contains opticalparts mad
3 DESCRIZIONE TECNICANON APRIRE IL PROIETTORELA LAMPADA SCOTTA E ILPROIETTORE FUNZIONA CONTENSIONE A 110/230 VIl proiettore contiene parti ottichereal
3.2 Projector Panel11 Arrow buttons12 Select button13 Lamp failure (yellow) LEDindicator14 Menu button15 Source button16 Automatic set-up button17 S
3.3. The Remote ControlInsert the batteries into theRemote Control as shown in theabove drawing3.3. La TélécommandeInsérer les piles dans la télécomma
15Pos. Connector Signal Signal Señal Segnale1 RCA (F) Video 1 In Video 1 In Video 1 IN Video 1 In2 BNC (F) Video 2 In Video 2 In Video 2 IN Video 2 In
164 INSTALLATION4.1 Insert batteries in the remote control Insert the batteries as shown in the last drawing.4.2 djusting the height and angle of the
174. INSTALACION4.1 Colocar las pilas en el mandoColocar las pilas en el mando según el dibujo anterior4.2 Ajustar la altura y el ángulo del proyector
4.4 Connecting the projector4.4.1 Connecting to powerConnect the power cable for theprojector as shown. 4.4.2 Connecting to source1 Make sure the sou
195. USING THE PROJECTOR5.1 Start-upEnsure that the power cable and source cables have been made up correctly. Switch on the projector at its mains sw
205 UTILIZANDO EL PROYECTOR5.1 EncendidoAsegurese que el cable de red y los cables de fuentes estén correctamenteconectados.Encienda el proyector con
1. Introduction 4 2. Technical specifications 93. Technical Description 114. Installation 165. Using the projector 196. Using the menus 277. Maint
5.2.1 IntroductionThe Remote is programmable with anLCD menu, in order to use it with allyour Home Cinema Installation. Seethe Remote Control Operatin
MAINAUDIO TVCD VCR1DVD VCR2TAPE SATCTENP CABLECTENP5.2.2.2 LCD Buttons, MAIN andPAGEOn initial turn-on the LCD displays amain page as shown above. The
5.2.3 Remote Control 5.2.3 Fonctions des touches 5.2.3 Fuciones de las teclas 5.2.3 Funzioni dei pulsantibutton assignments de la télécommande dela
5.3 Using the panel on the projector5.3.1 Arrow buttons – right, left, up, down.The arrow buttons control the cursor on thescreen in the same way as t
5.3 Uso del Pannello di Controllo del proiettorer5.3.1 Pulsanti a freccia –destra, sinistra, alto,bassoI pulsanti a freccia spostano il cursore sull’i
5.4 Focus adjustmentRotate the outer ring left or rightuntil the image is in focus. Thefocus range is 1.5 to 7.5 m (59 to295 inch.).5.5 Zoom Adjustmen
276. USING THE MENUS6.1 Main MenuThe Main Menu is divided into two parts:1. Icons2. Help Text6.1.1 IconsEach icon illustrates a function that is activ
286. UTILIZANDO LOS MENUS6.1 Menú PrincipalEl menú Principal se divide en dos parte:1. Iconos2. Textos de ayuda6.1.1 IconosCada icono muestra una func
296.4 Select next available sourceClicking the source icon will activate the next available sour-ce in the following sequence:Computer; super video, c
306.4 Seleccionar la próxima fuente disponiblePulsando en el icono Fuente activara la próxima fuente dis-ponible: Ordenador,S-Video,Video compuestoLa
1. INTRODUCTIONThank you for choosing the DreamVision®CinemaTenPRO.The projector displays high brightness imageswith natural colours and high contrast
316.6 Colour ManagerClicking this icon, you will have direct access to the follo-wing window:This is designed to separately adjust the different colou
326.6 Administradores de coloresPulsando sobre este icono tiene acceso directo a la ventanade ajustes siguientesEste menú le permite ajustar por separ
336.8 Freeze PictureFreezes the image by a simple click, using this icon. Tocome back to the normal mode, click again.6.9 Black CurtainThis turns the
346.8 Congelar la imagenPara congelar la imagen pulse sobre este icono. Para volveral modo normal pulsar otra vez sobre el icono6.9 Cortina negraEsta
356.12 Picture ScalingSets the scaling of the displayed computer and video imagein giving access to the following window:1 Keystone correction: +/- 2
366.12 Escala de la imagenEste menú le permite ajustar el tamaño de una imagen infor-matica o de video teniendo acceso a los ajustes siguientesTamaño
376.14 Show next menu and Show previous menuSwitches between the two parts of the top level menu.6.15 “Quick” Button ConfigurationAssigns functions to
386.14 Ver el menu siguinte o anteriorPara ir de un lado a otro del menu principal6.15 Configuracion del botón “Quick”Asigna al botón quick del mando
396.17 LanguageSets the language used in the menus. You can choose bet-ween English, Spanish, French ,German, Italian orNorwegian6.18 Picture orientat
406.17 IdiomaSelecciona el idioma de los menus.Puede elegir uno de lossiguientes: Ingles ,Español, Frances,Aleman, Italiano,Noruego6.18 Orientacion de
1. INTRODUZIONEGrazie per aver scelto un prodottoDreamVision® ed in particolare ilCinemaTenPRO.Questo proiettore vi fornira immagini lumino-se con un
416.20 Format of RGB/Components signalSelects signal type on the 5 BNC input or HD15 inputconnectorsThe projector accepts:1. Interlaced YUV signal (Y
426.20 Formato de las señales RGB , y componentes YUVSelecciona el tipo de señal que llega a las entradas 5 BNC oSub D 15Video Ycb CrVideo RGBDatos Yp
436.21 Video FormatUse this function to select the format of your video source.Select Auto-format when connected to a VCR or DVD.6.22 Auto StartAuto-s
446.21 Formato VideoUtilice esta función para seleccionar el formato de su fuentede imagen.Seleccione Auto-format ( Auto formato ) cuando conecte laun
456.25 Product informationClick the icon product information to bring up informationabout the product. By selecting “next page”, information about con
7. MAINTENANCETHIS PRODUCTCONTAINS NO USERSERVICEABLE PARTS. ATTEMPTS TO MODIFYMECHANICS OR ELECTRO-NICS INSIDE THE HOUSINGWILL VIOLATE ANY WAR-RANTIE
8. TROUBLESHOUTING8.1 There is no image on the wallCause The projector is in Standby Mode (redLED on the panel).Remedy Press the Stanbbybutton.Cause T
8.2 The logo appearsCause The input source has not been switched on.Remedy Switch on the input source.Cause The input cables are not properly connecte
8.4 Poor response from theremote controlCause IR receiver of the projector is being blocked.Remedy Remove whatever is blocking the receiver.Cause The
Tél : +33 1 42 29 44 44Fax : +33 1 42 29 09 10www.dreamvision.net
1.2 Equipment that comes with theprojectorPlease take a few minutes to make sure thatyou have received all the supplied parts asshown.1 Projector2 Use
1.3 Important Information1.3.1 Limited WarrantyExcept as otherwise stated herein, DreamVision® warrants to the firstend-user (Customer) who purchases
1.3 Informazioni Importanti1.3.1 Limiti della garanziaSe non diversamente dichiarato, la Garanzia fornita da DreamVision®all’utilizzatore finale, che
2. TECHNICAL SPECIFICATIONWeight 5 KgRelative humidity (max) 95%Operating Temperature- Minimum +10°C- Maximum +40°CBrightness- Minimum 720 ANSI Lumens
2. CARACTERISTICAS TECNICASPeso 5 KgHumedad ambiental(max) 95%Temperatura de funcionamiento- Minima +10°C- Maxima +40°CLuminosidad- Min 720 ANSI Lumen
Commentaires sur ces manuels